Mødedato: 21.02.2002, kl. 15:00

Orientering om ophør af samarbejde mellem Københavns Kommunes Tolkeformidling og Københavns Kommunes Sundhedsforvaltning.

Orientering om ophør af samarbejde mellem Københavns Kommunes Tolkeformidling og Københavns Kommunes Sundhedsforvaltning.

Sundheds- og Omsorgsudvalget

Sundheds- og Omsorgsudvalget

DAGSORDEN

for ordinært møde torsdag den 21. februar 2002

 

14. Orientering om ophør af samarbejde mellem Københavns Kommunes Tolkeformidling og Københavns Kommunes Sundhedsforvaltning.

SOU 56/2002 J.nr. 38/2001

 

INDSTILLING

Sundhedsforvaltningen indstiller,

at Sundheds- og Omsorgsudvalget tager orienteringen til efterretning.

RESUME

Københavns Kommunes Tolkeformidling blev etableret i 1993. Sundhedsforvaltningen indledte i 1994 et samarbejde med den daværende Magistratens 3. afdeling om drift af tolkeformidlingen. Der blev i den forbindelse overført personaleressourcer til den daværende 3. afdeling.

Konkurrencestyrelsen har i december 2001 under henvisning til konkurrencelovens § 11 a, stk. 3 anmodet Indenrigs- og Sundhedsministeriet om at oplyse, om den støtte, Københavns Kommune yder til Københavns Kommunes Tolkeformidling i forbindelse med kommunens formidling af tolke til praktiserende læger og speciallæger, har hjemmel i offentlig regulering.

Foranlediget af Konkurrencestyrelsens henvendelse har Indenrigs- og Sundhedsministeriet anmodet Københavns Borgerrepræsentation om en udtalelse.

Henvendelsen fra Indenrigs- og Sundhedsministeriet behandles i Familie- og Arbejdsudvalget den 21. februar 2002.

På baggrund af Konkurrencestyrelsens og Indenrigs- og Sundhedsministeriets tilkendegivelser omkring lægernes brug af Tolkeformidlingen og betalingen i forbindelse hermed, har Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen med virkning fra den 1. juli 2002 besluttet at indføre et administrationsgebyr for praktiserende læger og speciallægers brug af Københavns Kommunes Tolkeformidling. Tidsfristen er fastsat af hensyn til patienterne og således, at lægerne og Sundhedsforvaltningen får muligheder for at finde yderligere kvalificerede tolke og tilpasse administrationen.

Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen har forelagt denne beslutning for Sundhedsforvaltningen.

Sundhedsforvaltningen har tilkendegivet, at indførelsen af et administrationsgebyr ved lægernes brug af Tolkeformidlingen vil medføre, at forvaltningen i givet fald vil ophøre med at gøre brug af Tolkeformidlingen og i stedet anvende private tolkebureauer, idet der via Den Offentlige Sygesikring alene er hjemmel til at afholde udgifterne til tolk, samt den særlige tillægsydelse til lægerne.

Sundhedsforvaltningen har gjort Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen opmærksom på, at de lønmidler, der i sin tid blev overflyttet fra Sundhedsforvaltningen til Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen i forbindelse med aftalen om lægernes brug af Tolkeformidlingen, skal tilbageføres til Sundhedsforvaltningen. Det drejer sig om lønsummen svarende til en HK-funktionær.

SAGSBESKRIVELSE

Københavns Kommunes Tolkeformidling blev etableret i 1993 under Magistratens 3. afdeling (nu Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen). Etableringen skete med baggrund i kommunens begyndende integrationspolitik, hvor en af målsætningerne var at "Alle etniske minoriteter med behov herfor skal tilbydes rådgivning og vejledning samt tolkebistand, så kultur- og sprogforskelle ikke hindrer dem i at benytte de tilbud, der gives fra forvaltningen og andre. Københavnere fra etniske minoriteter tilbydes tolk, når de ikke taler eller forstår tilstrækkelig dansk. Der tilbydes tolk ved formidling af særlige forhold og i forbindelse med personlige samtaler".

Tolkeformidlingen blev således oprettet med henblik på at formidle kvalificerede tolke til brug ved forvaltningens betjening af sine kunder/klienter, altså formidling af tolke til brug internt i kommunen.

Som følge af et stigende behov for brug af tolke hos de praktiserende læger/speciallæger og hospitalerne, og som led i den generelle integrationspolitik, herunder en generel brug af kvalificerede tolke, når dette er nødvendigt, indgik Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen og Sundhedsforvaltningen en aftale om, at lægerne, speciallægerne og hospitalerne kunne benytte sig af Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningens Tolkeformidling. I den forbindelse blev der overflyttet ressourcer fra Sundhedsforvaltningen, således at begge forvaltninger bidrog til finansieringen af Tolkeformidlingen.

Konkurrencestyrelsen er på baggrund af en konkret henvendelse fra et privat tolkebureuau i færd med at undersøge markedet for tolkeformidling i København.

I den forbindelse er styrelsen blevet opmærksom på, at Københavns Kommune finansierer Tolkeformidlingens udgifter i forbindelse med formidlingen af tolke.

Da der ikke opkræves et administrationsgebyr i forbindelse med formidling af tolke til de praktiserende læger og speciallæger, finder Konkurrencestyrelsen, at der ydes støtte til et område, hvor Københavns Kommunes Tolkeformidling er i konkurrence med en række private tolkeformidlingsbureauer.

Konkurrencestyrelsen finder, at der er tale om konkurrenceforvridende krydssubsidiering, idet Tolkeformidlingens administrationsomkostninger dækkes af kommunal støtte. Efter styrelsens opfattelse bevirker dette, at Københavns Kommunes Tolkeformidling dels kan tilbyde tolkene en højere løn, end det er muligt for de private udbydere, dels har flere ressourcer til efteruddannelse af tolkene, hvilket skulle give Tolkeformidlingen en konkurrencemæssig fordel.

Konkurrencestyrelsen har under henvisning til konkurrencelovens § 11 a, stk. 3 anmodet Indenrigs- og Sundhedsministeriet om at oplyse, om den støtte, Københavns Kommune yder til Københavns Kommunes Tolkeformidling i forbindelse med kommunens formidling af tolke til praktiserende læger og speciallæger, har hjemmel i offentlig regulering.

 

Københavns Kommunes Tolkeformidling aflønner tolke i henhold til Justitsministeriets Cirkulæreskrivelse om vejledende retningslinier for honorering af tolke. De private tolkebureauer benytter ligeledes Justitsministeriets takster for honorering til fakturering af kunder. Aflønningen af tolken sker herefter efter aftale mellem det enkelte tolkebureau og tolken.

I 2000 blev der indgået aftale mellem H:S og Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen om, at H:S ved fremtidige tolkeformidlinger skal betale et formidlingsgebyr på kr. 86 pr. tolkeformidlingen. Der blev ikke samtidig indført et formidlingsgebyr ved formidlinger af tolke til lægerne/speciallægerne, bl.a. på grund af den tidligere omtalte overflytning af ressourcer fra Sundhedsforvaltningen samt det forhold, at Sundhedsforvaltningen via sygesikringen afholder udgifterne i forbindelse med lægernes brug af tolke (herunder en tillægsydelse ved brug af kvalificeret tolk).

Det bemærkes, at Sundhedsforvaltningen på baggrund af en tidligere henstilling fra Konkurrencestyrelsen har opstillet nedenstående objektive kvalifikationskrav til private tolke/tolkebureauer, der ønsker optagelse på kommunens tolkeliste

Kvalifikationskrav:

godt kendskab til dansk og det sprog, der skal tolkes på

tolkene skal være bekendt med relevante tolkeetiske regler, herunder tavshedspligten

tolke skal have grundigt kendskab til det danske sundhedsvæsen

formidle kommunikation uden meningsforstyrrende fejl og på et flydende og korrekt sprog

Som indikator for hvilke tolke, der betragtes som kvalificeret, kan peges på personer med akademisk tolkeuddannelse d.v.s translatører, tolke og andre med tilsvarende videregående sproglig uddannelse og personer med ikke-akademisk tolkeuddannelse fra Handelsskolen.

Det bemærkes, at børn og andre pårørende til patienten ikke kan anvendes som tolk.

Tolke/tolkebureauerne, der optages på kommunes tolkeliste forpligtiger sig til at sikre, at tolkene har de fornødne kvalifikationer, samt til at fremlægge dokumentation herfor.

Tolke/tolkebureauerne forpligtiger sig til løbende at vedligeholde tolkenes kvalifikationer. En gang årligt skal tolkene/tolkebureauerne fremsende information til Sundhedsforvaltningen herom. Manglende vedligeholdelse af kvalifikationer og manglende indsendelse af dokumention kan medføre, at tolkebureauet ikke længere kan være optaget på kommunens tolkeliste.

Alle tolke/tolkebureauer, der opfylder kvalifikationskravene, kan optages på kommunens liste. Sundhedsforvaltningen har allerede optaget en række tolkefirmaer på kommunens tolkeliste. (jfr. SOU 244/2001).

På baggrund af Konkurrencestyrelsens og Indenrigs- og Sundhedsministeriets tilkendegivelser omkring lægernes brug af Københavns Kommunes Tolkeformidling og betalingen i forbindelse hermed, har Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen med virkning fra den 1. juli 2002 besluttet at indføre et administrationsgebyr for praktiserende lægers og speciallægers brug af Tolkeformidlingen. Tidsfristen er fastsat af hensyn til patienterne og således, at lægerne og Sundhedsforvaltningen får muligheder for at finde yderligere kvalificerede tolke, samt tilpasse administrationen.

Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen har forelagt denne beslutning for Sundhedsforvaltningen.

Sundhedsforvaltningen har tilkendegivet, at indførelsen af et administrationsgebyr ved lægernes brug af Tolkeformidlingen vil medføre, at forvaltningen i givet fald vil ophøre med at gøre brug af Tolkeformidlingen og i stedet anvende private tolkebureauer, idet der via Den Offentlige Sygesikring alene er hjemmel til at afholde udgifterne til tolk, samt den særlige tillægsydelse til lægerne.

I 2001 anvendte de praktiserende læger og speciallæger ca. 9.000 gange en tolk fra Tolkeformidlingen. Såfremt der skulle have været afholdt et administrationsgebyr på 86 kr. pr. tolkning, ville Sundhedsforvaltningen dermed få en merudgift på tolkeområdet på 0,8 mio. kr. som der ikke umiddelbart er hjemmel til at afholde.

Det har endvidere indgået i Sundhedsforvaltningens overvejelser, at såfremt der via Den Offentlige Sygesikring var den fornødne hjemmel til at betale administrationsgebyr, ville de private tolkebureauer med rette kunne forlange at modtage et tilsvarende gebyr pr. tolkeformidling.

 

MILJØVURDERING

Der er ikke foretaget miljøvurdering.

ØKONOMI

De lønmidler der i sin tid blev overflyttet fra Sundhedsforvaltningen til Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen i forbindelse med aftalen om lægernes brug af Tolkeformidlingen, vil skal tilbageføres til Sundhedsforvaltningen. Det drejer sig om lønsummen svarende til en HK-funktionær.

 

 

HØRING

Ingen.

 

BILAG

Ingen.

 

 

 

Ib Haurum

/Karis Hagild

 

 

Til top