Henvendelse fra Københavns Kommunes Integrationsråd om ophør af samarbejde mellem Københavns Kommunes Tolkeformidling og Københavns Kommunes Sundhedsforvaltning.
Henvendelse fra Københavns Kommunes Integrationsråd om ophør af samarbejde mellem Københavns Kommunes Tolkeformidling og Københavns Kommunes Sundhedsforvaltning.
Sundheds- og Omsorgsudvalget
BESLUTNINGSPROTOKOL
fra ordinært møde torsdag den 6. juni 2002
4. Henvendelse fra Københavns Kommunes Integrationsråd om ophør af samarbejde mellem Københavns Kommunes Tolkeformidling og Københavns Kommunes Sundhedsforvaltning.
SOU 125/2002 J.nr. 38/2001
INDSTILLING OG BESLUTNING
Sundhedsforvaltningen indstiller,
at Sundheds- og Omsorgsudvalget godkender vedlagte udkast til svar til Københavns Kommunes Integrationsråd
Sundheds- og Omsorgsudvalgets beslutning i mødet den 6. juni 2002
Carl Chr. Ebbesen (O) foreslog, at det sidste afsnit i svarbrevet til Københavns Kommunes Integrationsråd udgik og begærede afstemning herom:
FOR |
IMOD |
UNDLOD |
|
Inger Marie Bruun-Vierø |
|
X |
|
Tanwir Ahmad |
|
X |
|
Lars Engberg |
|||
Kim Christensen |
|
X |
|
Johannes Nymark |
|||
Marlene Krogh |
|
X |
|
Trine Schaltz |
|
X |
|
Bente Møller |
|
X |
|
A. Ben Haddou |
|
X |
|
Lise Helweg |
X |
||
Carl Chr. Ebbesen |
X |
Forslaget blev forkastet.
Bente Møller (Ø) begærede herefter afstemning om indstillingen:
FOR |
IMOD |
UNDLOD |
|
Inger Marie Bruun-Vierø |
X |
||
Tanwir Ahmad |
X |
||
Lars Engberg |
|||
Kim Christensen |
X |
||
Johannes Nymark |
|||
Marlene Krogh |
X |
||
Trine Schaltz |
X |
||
Bente Møller |
|
X |
|
A. Ben Haddou |
|
X |
|
Lise Helweg |
X |
|
|
Carl Chr. Ebbesen |
X |
Sundheds- og Omsorgsudvalget tiltrådte indstillingen.
RESUME
Københavns Kommunes Integrationsråd har rettet til henvendelse Sundheds- og Omsorgsudvalget og opfordret udvalget til at genoverveje sin beslutning om at afslutte samarbejdet med Københavns Kommunes Tolkeformidling. I henvendelsen anfører Integrationsrådet, at det er deres opfattelse, at Københavns Kommune kun bør anvende tolke, der er tolkeuddannede og udover sproget, er uddannede i etiske og moralske aspekter i en tolkesituation. Endvidere opfordrer Integrationsrådet til at Københavns Kommune tager initiativ til en kvalitetssikring af de tolke, kommunen anvender.
Sundhedsforvaltningen orienterede den 22. februar 2002 udvalget om, at forvaltningen havde besluttet at stoppe samarbejdet med Tolkeformidlingen i forhold til tolkninger hos praktiserende læger og speciallæger (SOU 56/2002).
Københavns Kommune har hidtil afholdt udgiften til formidling af tolke hos de praktiserende læger og speciallæger i kommunen.
Familie- og Arbejdsmarkedsforvaltningen har med virkning fra 1. juli 2002 besluttet at indføre et administrationsgebyr på 86 kr. pr. tolkning hos praktiserende læger og speciallæger, idet Konkurrencestyrelsen finder, at der er tale om konkurrencemæssige fordele i forhold til private tolkebureauer, når der ikke opkræves administrationsgebyr i forhold til lægerne.
Sundhedsforvaltningen har truffet beslutningen om at stoppe samarbejdet med Tolkeformidlingen, fordi indførelse af et administrationsgebyr vil betyde en forøgelse af udgiften til tolke hos lægerne på 0,8 mio. kr. årligt. Hertil kommer, at de private tolke(bureauer) med rette vil kunne stille krav om et tilsvarende gebyr.
Sundhedsforvaltningen er enig med Integrationsrådet i, at det er vigtigt at fokusere på kvaliteten af tolkninger, og at sikre borgerne den bedst mulige service.
På baggrund af en henstilling fra Konkurrencestyrelsen har Sundhedsforvaltningen opstillet en række objektive kvalifikationskrav til de tolke(bureauer), der ønsker optagelse på kommunens tolkeliste. For til stadighed at sikre kvaliteten i tolkningerne vurderer forvaltningen for øjeblikket kvalifikationskravene med henblik på en eventuel justering. Det indgår blandt andet i forvaltningens overvejelser, om hvorvidt det er muligt at stille krav om, at alle uuddannede tolke, der optages på kommunens tolkeliste skal gennemgå en test.
Sundhedsforvaltningen foreslår på baggrund af ovennævnte, at Sundheds- og Omsorgsudvalget svarer Integrationsrådet:
- at beslutningen om at afslutte samarbejdet med Københavns Kommune Tolkeformidling alene vedrører de praktiserende læger og speciallæger i Københavns Kommune
- at beslutningen alene er begrundet i økonomiske hensyn
- at Sundhedsforvaltningen til stadighed er opmærksom på kvaliteten af de tolkninger, der udføres hos lægerne i kommunen
- at Sundhedsforvaltningen aktuelt vurderer de kvalifikationskrav, der er for at blive optaget på kommunens tolkeliste, og at forvaltningen vil forespørge Konkurrencestyrelsen om, det er muligt at opstille egne krav til test af tolke.
- at Sundheds- og Omsorgsudvalget løbende vil holde Integrationsrådet orienteret.
Sundhedsforvaltningen løbende vil holde Sundheds- og Omsorgsudvalget orienteret.