Orientering om udbud af Tolkeformidlingen
Orientering om udbud af Tolkeformidlingen
Beskæftigelses- og Integrationsudvalget
DAGSORDEN
for ordinært møde torsdag den 17. april 2008
10. Orientering om udbud af Tolkeformidlingen BIU 75/2008
Udbud af
tolkeformidling er nu afsluttet og der orienteres om udbudsprocessen samt den
opnåede besparelse.
Beskæftigelses- og Integrationsforvaltningen indstiller, 1. at udvalget tager orienteringen om udbud af tolkeformidling til efterretning. |
Beskæftigelses- og
Integrationsudvalgets beslutning i mødet den 17. april 2008. Indstillingen blev taget til efterretning. |
Problemstilling
Beskæftigelses- og
Integrationsforvaltningen besluttede den 11. oktober (BIU 197/07), at
forvaltningen igangsatte processen med udlægning af tolkeformidling til ekstern
aktør, og at de skitserede principper for kravspecifikation til leverandører
blev lagt til grund for udlægningen. Udbudsprocessen er nu afsluttet og de nye
indkøbsaftaler er trådt i kraft den 1. april 2008.
Formålet med dette
notat er at orientere udvalget om udbudet af tolkeformidling.
Løsning
Udbuddet af
tolkeformidling er sket ved indgåelse af 3 nye indkøbsaftaler vedr. tolkning.
Strategisk indkøb har gennemført udbudsprocessen, mens BIF har bidraget med
kravsspecifikationen og deltaget i udvælgelsen af de 3 leverandører. De nye
indkøbsaftaler vil gælde for alle forvaltninger i Københavns Kommune og
Strategisk Indkøb indgår og vedligeholder kontrakterne.
Kravsspecifikationen
blev udarbejdet i overensstemmelse med de principper, der blev vedtaget af
udvalget den 11. oktober 2007. Kravene til tolkenes uddannelsesmæssige baggrund
svarer således til de krav, der tidligere var gældende for optagelse på
Tolkeformidlingens tolkeliste. Kvalitetskravene har været drøftet med lederen
af Tolkeformidlingen for at sikre ovenstående.
Tildelingskriterierne
var 'det økonomisk mest fordelagtige tilbud'. Det økonomiske mest fordelagtige
tilbud vurderedes udfra 3 kriterier – disse kriterier er: kvalitet (40 %), pris
(40 %) og administration og service (20 %). Under kvalitet vurderes tilbudsgivernes
procedurer omkring optagelse af tolke i tolkekorpset og tilbudsgiverens
procedurer for løbende at sikre, at tolkekorpset kan levere den kvalitet, der
kræves.
11 virksomheder
afgav tilbud og der er valgt 3 leverandører, som alle vurderes at leve op til
kvalitetskrav svarende til forvaltningens tidligere Tolkeformidling. De 3
udvalgte leverandører er SK-tolkeservice, Tolkegruppen og Flygtningehjælpens
Tolkeservice.
Beskæftigelses- og
Integrationsforvaltningen vil fremover skulle varetage tilsynet med, at de 3
kontraktholdere lever op til de anførte kvalitetskrav.
I budgetaftalen
forudsattes, at der kunne spares 300.000 kr. hvert af årene 2008-2010 ved
udlægning af Tolkeformidling til ekstern aktør.
På baggrund af de
nye indkøbsaftaler kan den årlige besparelse kalkuleres til ca. 425.000 kr[1]. Når der tages
hensyn til udgiften til tilsynsfunktionen forventes nettobesparelsen at udgøre
de forudsatte 300.000 kr. på årsplan. Eftersom besparelsen først træder i kraft
pr 1.4. 2008 udgør nettobesparelsen i 2008 ca. 225.000 kr.
Økonomi
Ifølge
budgetaftalen forudsattes en årlig besparelse på 300.000 kr. i 2008-2010, som
følge af udlægning til ekstern aktør. Denne besparelse forventes realiseret i
2009 og 2010 gennem de nye indkøbsaftaler. I 2008 forventes besparelsen at
udgøre minimum 225.000 kr., som følge af at aftalerne først træder i kraft 1.
april 2008. Den manglende besparelse på 75.000 kr. i 2008 forventes realiseret
indenfor forvaltningens øvrige områder.
Morten Binder /Thomas Thellersen Børner
[1] Priserne på hovedydelsen – 1 tolketime på en hverdag i normal arbejdstid
– udgør for de 3 udvalgte leverandører
henholdsvis 270, 292,30 og 358 kr. Tages
et simpelt gennemsnit af de 3 priser udgør prisen for 1 tolketime inklusiv
transport og formidling 307 kr.
Den tilsvarende pris udgjorde
i Tolkeformidlingen 409,3 kr. Besparelsen udgør således 102,3 kr pr time. I
2006 havde BIF 4170 formidlinger, hvilket giver en årlig
besparelse på 426.591
kr.